Jaunā lietotne ļaus jums dzirdēt Džefrija Šosera Kenterberijas pasakas vidējā angļu valodā
Lietotne ir viena no pirmajām sērijā. Tas būs bezmaksas un sastāvēs no 45 minūšu gara pasaku ģenerālprologa audioizrādes.

Digitalizācijai mainot mūsu darbības veidu, e-grāmatas un audiogrāmatas ir kļuvušas par realitāti. Panākot soli tālāk, jauna lietotne ļaus klausīties Džefrija Šosera 14. gadsimta magnum opusu. Kenterberijas pasakas vidējā angļu valodā.
kāda ir Džona Travoltas neto vērtība
Saskaņā ar ziņojumu Mental Floss, Saskačevanas Universitātes pētnieku komanda palīdzēja to izstrādāt. Mēs vēlamies, lai sabiedrība, ne tikai akadēmiķi, uztvertu manuskriptu tā, kā Čosers to, visticamāk, būtu domājis, kā izrādi, kas sajauca drāmu un humoru. Mēs daudzu gadu laikā esam kļuvuši pārliecināti, ka labākais veids, kā lasīt pasakas, ir klausīties to izpildījumā — tāpat kā mēs iedomājamies, ka pats Čosers to varētu būt izpildījis Ričarda II galmā, Pīters Robinsons, kurš vadīja projektu un profesors. angļu valodas zināšanas Saskačevanas Universitātē (USask), tika citēts.
Saskaņā ar ziņojumu EurekAlert! , lietotne ir pirmā sērijā. Tas būs bez maksas un sastāvēs no 45 minūšu garas pasaku vispārējā prologa audio priekšnesuma. Robinsons ir strādājis pie Čosera pamatdarba vairāk nekā 25 gadus, un lietotne ietvers arī daļu no viņa pētniecības darba. Tas ietver jaunu rediģētu Prologa tekstu, ko izveidojusi USask sesijas lektore Barbara Bordaleho, bijušā USask studenta Kolina Gibingsa jaunu stāstu lasījumu un jaunus atklājumus par pasakām, ko sniedzis UCL (Londonas Universitātes koledža) viduslaiku profesors Ričards Norts. štatos. Tiek ziņots, ka Velsas Nacionālā bibliotēka ir arī piedāvājusi savu Prologa oriģinālā manuskripta digitalizēto versiju, lai padarītu lietotni aizraujošāku.
Vēl viens svarīgs šīs lietotnes veicinātājs bija Monty Python līdzdibinātājs Terijs Džonss. Zinātnieks no Kenterberijas pasakas , tajā būs viņa divas grāmatas par Čoseru, kā arī viņa vispārējā prologa tulkojums.
Viņa darbs un aizraušanās ar Čoseru mūs iedvesmoja. Mēs daudz runājām par Čoseru, un tā bija viņa ideja, ka pasakas pārvērst par izrādi, atzīmēja Robinsons.
Dalieties Ar Draugiem: