'Indijas purānās nav antagonistu, ir tikai kļūdaini cilvēki.' Autors Anands Nīlakantans - Janvāris 2022

Ramajana ir dziļi iesakņojusies Indijas psihē un veido mūsu kultūras pamatu. Tas ir pārspējis laiku, valodu, reliģiju, kastu un ģeogrāfiju, minēja Anands Neelakantans

Anand Neelakantan, Anand Neelakantan asura, Anand Neelakantan ramayana dzirdams, Anand Neelakantan autors, kurš ir Anands Neelakantan, ramayana news, ramayana epic, indianexpress.com, indianexpress,Katram stāstījumam ir pretrunā, un Indijas tradīcijas ir saistītas ar dogmu noraidīšanu, saka Anands Neelakantans. (Avots: PR izdales materiāls)

Ananda Neelakantana magnum opus versijaRāmajana-Asura: stāsts par uzvarētajiem(2012) — arī viņa debijas mitoloģiskā daiļliteratūra, kas sarakstīta no Ravanas perspektīvas, bija pievērsusi lasītāju uzmanību. Un tagad, deviņus gadus vēlāk, vislabāk pārdotā autora Ramayana versija tiek prezentēta kā 'Daudzas ramajanas un daudzas nodarbības', audiogrāmata par Audible gan hindi, gan angļu valodā.

Taču šoreiz katrā no 29 sērijām ir dažādi varoņi, piemēram, gudrais Valmiki, Kungs Rāma, Gudrais Višvamitra, Sita, Bharata atsevišķi, tādējādi izvēloties apkārtējos ceļus, lai iepazīstinātu ar dažādām šī stāsta versijām, kas pastāv visā Āzijā.



Ramajana ir viens no Indijas lielākajiem eposiem un ir mūsu stāstu stāstīšanas tradīcijas neatņemama sastāvdaļa. Visā Āzijā ir gandrīz 300 veiduRāmajanakas, kā zināms, pastāv, tostarp populārā Valmiki versija. CaurDaudzas ramajanas un daudzas nodarbībasEsmu mēģinājis radīt ieskaujošu stāstu stāstīšanas pieredzi ar dažādām Ramajanas versijām, lai iepazīstinātu auditoriju ar alternatīvām teorijām un pieejām, kas pastāv dažādās citās kultūrās, sacīja Neelakantans.



LASI ARĪ|Apskatiet dažus “Leela” eksponātus, kas pēta Ramajanas tradīcijas

Neelakantans, 47, kurš strādā pie vairākiem projektiem, tostarp divām liela budžeta Bolivudas filmām, no kurām viena ir balstīta uz viņa grāmatuVanara, un Netflix seriāls, kas balstīts uz viņaBahubalitriloģija, kurā tika pastāstīts par to, kāpēc mitoloģiskā fantastika rada interesi, viņa lielākās bailes un kāpēc audio stāsti mūsdienās ir aktuālāki nekā jebkad agrāk.

Kas jūs iedvesmoja kļūt par autoru?



Man vienmēr ir patikuši stāsti un stāstnieki. Mans tēvs L. Neelakantans bija izcils stāstnieks. Negausīgā tieksme stāstīt stāstus mani dzenā. Visapkārt ir stāsti.

Kāpēc Ramayana, ņemot vērā, ka jau ir tik daudz tās versiju?

Kāpēc ne Ramajana? Tas, ka ir tik daudz versiju, padara aizraujošu dažādu interpretāciju un viedokļu atrašanu. Ramajana ir dziļi iesakņojusies Indijas psihē un veido mūsu kultūras pamatu. Tas ir pārspējis laiku, valodu, reliģiju, kastu un ģeogrāfiju.



Kas jaunajai publikai jāzina par Ramayana?

Mūsu eposi nav monoteksti; Ramajanas tradīcijās ir tik daudz dažādu, ka tas, ko parasti rāda televīzijā, ir tikai viena no neskaitāmajām tās versijām. Katram stāstījumam ir pretruna, un indiešu tradīcijas ir saistītas ar dogmu noraidīšanu. Ar debatēm, kritiku un apšaubīšanu, ka Indijas tradīcijas ir mudinājušas tiekties pēc patiesības, nevis ar baušļiem un ideju uzspiešanu.


puisis fieri neto vērts 2019. gadā

Ko jūs domājat par mitoloģiskās fantastikas telpu, kurai tiek pievērsta tik liela uzmanība?



Tā nav jauna parādība. Jebkura indiešu valoda tās topošajā attīstības stadijā izgāja cauri šim purāna stāstu pārstāstīšanas fāzei, lai tā atbilstu šīs valodas laikam, ģeogrāfijai un kultūrai. Indijas filmu industrija visās Indijas valodās to darīja savā sākuma posmā, tāpat arī Indijas televīzija. Indijas angļu valoda attīstās kā neatkarīga valoda, iespējams, par otro visvairāk runāto valodu pēc hindi valodas Indijā. Tāpēc ir dabiski, ka tas smeļas iedvesmu arī no Purāna stāstiem. Šie stāsti ir paredzēti mūžībai, ja vien mēs tos nereducējam līdz dogmām un neļausim to dabiskai attīstībai. Tas, kas ir miris, neattīstās; tas, kas ir dzīvs, zeltu, pielāgojoties laikam.

Ņemot vērā to, ka mūsdienās uzmanības līmenis ir ierobežots, kā jūsu darbu audiogrāmatas versija palīdz?



No neatminamiem laikiem tika stāstīti stāsti. Tomēr stāstu pierakstīšana ir salīdzinoši nesena parādība, un romāni un daiļliteratūras stāsti ir tikai dažus gadsimtus veci. Tāpēc mutvārdu stāstīšanas tradīcija ir tik dinamiska. Kaut kas nomirst, kad kāds mēģina notvert stāstu rakstītajos vārdos. Audiogrāmatu platformām patīk kāDzirdamsatgriezt mutvārdu tradīciju. Stāstus var dzirdēt, braucot vai ejot, un audiogrāmatas palīdz atrast vairāk laika lasīšanai. Piecdesmit procentus no manas lasīšanas tagad lasu audiogrāmatās.

LASI ARĪ|Kā šī mobilā lietotne parāda Ramayana tālruņa ekrānus

Cilvēki romantizē grāmatu lasīšanu. Taču neviena grāmata nav lielāka par tajā ietverto stāstu. Stāstus var stāstīt, izmantojot dzeju, leļļu izrādes, attēlus, skatuves lugas, ielu lugas, filmas, televīziju, radio, aplādes utt. Iespiestā grāmata ir tikai vēl viens stāsta pārraides līdzeklis. Audiogrāmatas ir vistuvāk oriģinālajai stāstīšanas metodei, mutiskajai formai. Audiogrāmatas ar fona mūziku un stāstītāju, kas ar balsi var izcelt emocijas, sniedz ļoti aizraujošu pieredzi. Daudzi no mums saprot citas indiešu valodas, bet nevar tās lasīt. Piemēram, es varu labi saprast kannadu, tamilu un urdu valodu, taču manas lasīšanas prasmes šajās valodās ir vājas. Audiogrāmata pārspēj šo trūkumu. Tāpat mani bērni lēni lasa malajalu vai tamilu valodu, taču tagad viņi ir pakļauti šo valodu bagātīgajai literatūrai un kultūrai, izmantojot audiogrāmatas. Turklāt audiogrāmatas ļauj baudīt stāstus pat tad, kad gatavojat ēst, strādājat dārzā vai veicat citus ikdienas darbus!

Cik lietderīgi ir parādīt antagonistu perspektīvas?

Indijas purānās nav antagonistu. Ir tikai kļūdaini cilvēki. Indiāņi ilgu laiku nekad nesaprata bināros vārdus. Mēs vienmēr esam svinējuši perspektīvas nianses. Tāpēc Rāvana ir visiedarbīgākais no visiem stāstiem par Rāmu, un Durjodhana tiek slavēta kā spējīgākais Mahābhāratas valdnieks. Nesenie garīgie stāsti ir samazinājuši lieloepikalīdz stāstam par varoni un nelieti no nebeidzamām debatēm par to, kas ir Dharma un uzsvars uz cilvēka karmu un karmafalu.

Kas ir jūsu kā rakstnieka lielākās bailes?

Manas lielākās bailes ir, ka kādu dienu es pamostos un atklāju, ka man nav stāstu vērtu stāstu. Tāpēc es cīnos pret bailēm, veidojot stāstu banku, pierakstot idejas, tiklīdz tās man piemeklē.

Kā tiekat galā ar rakstnieka blokādi?

Rakstnieka bloks mani ietekmē katru dienu. Tāpēc es strādāju pie vairākiem projektiem vienlaikus. Tas palīdz manam prātam strādāt fonā un atgriezties ar risinājumu, kā pārvarēt bloku. Es nekad nepārstāju domāt par stāstiem, un daudzas idejas ir radušās kā sapņi. Tas var izklausīties traki, taču bieži stāsti manā sapnī tiek atskaņoti kā pilnmetrāžas filma ar fona partitūrām un dialogiem.

Lai uzzinātu vairāk par dzīvesveidu, sekojiet mums Instagram|Twitter|Facebookun nepalaidiet garām jaunākos atjauninājumus!