Paziņota Starptautiskā Bukera balva 2020: uzvar Marieke Lucas Rijneveld The Discomfort of Evening - Jūlijs 2022

Kāroto godu katru gadu piešķir grāmatai, kas tulkota angļu valodā un izdota Lielbritānijā vai Īrijā. Balvas nauda tiek sadalīta starp autoru un tulkotāju.

Izlases sarakstā bija sešas grāmatas. (Avots: Amazon.in | Izstrādājis Gargi Singhs)

Ir paziņota Starptautiskā Bukera balva 2020. gadam. Kāroto balvu ieguva Marieke Lucas Rijneveld parVakara diskomforts. To no holandiešu valodas tulkojusi Mišela Hačisone. Grāmatas centrā ir 10 gadus veca meitene Džesa, kura ir sašutusi uz savu brāli Metīsu, jo viņai nav atļauts kopā ar viņu slidot. Tas notiek romāna sākumā. Viņas vēlēšanās piepildās, un viņš nomirst. Tad debijas romāns ir aizraujošs sēru gadījuma pētījums.

LASI ARĪ | Paziņota Starptautiskā Bukera balva 2020; pārbaudiet, kuras grāmatas to veidoja

Izlases sarakstā bija sešas grāmatas:Greengage koka apgaismībaŠokoofehs Azārs (Farsi-Irāna), tulkojis Anonymous, izdevis Europa Editions;Ķīnas Dzelzs piedzīvojumiGabriela Cabezón Cámara (Spānijas-Argentīnas), tulkojušas Iona Macintyre un Fiona Mackintosh, izdevusi Charco Press;TillsDaniels Kēlmans (Vācija-Vācija), tulkojis Ross Benjamins, izdevis Quercus;Viesuļvētru sezonaFernanda Melchor (Spānija-Meksika), tulkojusi Sofija Hjūza, izdevusi Fitzcarraldo Editions;Atmiņas policijaJoko Ogava (Japāna-Japāna), tulkojis Stīvens Snaiders, izdevis Harvils Sekers; unVakara diskomfortsMarieke Lucas Rijneveld (Nīderlande-Nīderlande), tulkojusi Mišela Hačisone, izdevusi Faber & Faber.



Tiesnešu kolēģiju vadīja Sautbenkas centra literatūras un runas nodaļas vadītājs Teds Hodžkinsons. Citi bija autore Džeita Taila, autore un dzejniece Valērija Luiselli, tulkotāja (Mana Bukera starptautiskās balvas saņēmēja) un rakstniece Dženifera Krofta un Lūsija Kamposa, Francijas starptautiskās rakstīšanas centra Villa Gillet direktore.

Kāroto godu katru gadu piešķir grāmatai, kas tulkota angļu valodā un izdota Lielbritānijā vai Īrijā. Balvas nauda tiek sadalīta starp autoru un tulkotāju. 2019. gadā tas tika piešķirts Jokha Alharthi parDebesu ķermeņi, tulkojusi Merilina Būta. Gadu pirms tam tas tika pasniegts Olgai Tokarčukai parLidojumstulkojusi Dženifera Krofta.